Formazione continuaLifelong Learning

Terminologie specialistiche e servizi di traduzione

XII edizione
Tipologia:
Corsi di perfezionamento
Area tematica:
Lingue
Settore professionale:
Imprese, organizzazioni

Luogo:
Online

Da: 11/12/2020
A: 26/03/2021

Scadenza iscrizioni: 11/12/2020

Corso di Perfezionamento dedicato ad approfondire le competenze necessarie alla redazione alla traduzione e alla comunicazione in campo specialistico e professionale.

Modalità: Online su piattaforma Blackboard (Collaborate Ultra), Università Cattolica del Sacro Cuore

Quando: Il corso avrà inizio il giorno 11 dicembre 2020 e si concluderà il 19 marzo 2021. L'impegno complessivo è di 120 ore accademiche, a distanza, così ripartite: 4 moduli di 20 ore sincrone e asincrone, 40 per il project work finale.

Richiedi informazioni

Destinatari

Figure professionali operanti in:

  • Istituzioni europee e pubblica amministrazione
  • Aziende private di differenti settori
  • Imprese editoriali e dei media
  • Liberi professionisti
  • Laureati interessati a una carriera in campo linguistico-comunicativo

Sono richieste conoscenze linguistiche di livello B2/C1/C2 per la lingua selezionata. Non è tuttavia richiesta la presentazione dei certificati linguistici ai fini dell'iscrizione, la preparazione linguistica sarà comprovata in classe.

Vantaggi

  • Faculty composta da professionisti e docenti universitari esperti, specialisti europei e rappresentanti dei più prestigiosi servizi linguistici e di traduzione di istituzioni e organismi nazionali ed internazionali
  • Lingue disponibili: inglese, francese, spagnolo, tedesco, portoghese, arabo e russo
  • Didattica a distanza e integrata
  • Online team work
  • Sessioni One to One
  • Analisi di casi testuali di diversi settori specialistici
  • Lavori di gruppo
La comunicazione specialistica assume un grande rilievo professionale e pone come tratto distintivo l'adeguatezza dell'uso terminologico e la formazione al translation management. Il Corso di Perfezionamento fornisce le competenze necessarie alla redazione, alla traduzione, alla revisione e alla comunicazione in campo specialistico e in tutte le professioni, approfondendo l'analisi della terminologia specialistica e delle sue varietà, la conoscenza delle fonti adeguate e delle tipologie dei testi orali e scritti, in modo da poter avere la preparazione più avanzata come professionista della comunicazione specialistica in ambito internazionale.

Obiettivi

Sviluppare e aggiornare le conoscenze necessarie per svolgere ad alti livelli quali attività legate a servizi linguistici di traduzione
e di comunicazione specialistica, al translation management, in base alle caratteristiche professionali richieste all'esperto linguistico operante negli ambiti specifici presi in esame.

Programma

CALENDARIO

MODULO 1: Le attività terminologiche nella
comunicazione specialistica

  • Introduzione al Corso: modalità di lavoro, orientamenti tematici, risorse bibliografiche e sitografiche.
  • Terminologia: la scheda terminologica (struttura, campi; la definizione; criteri di qualità e affidabilità).
  • Tipologie testuali nei settori economico-finanziario e tecnico- scientifico.
  • Qualità e competenze: l’esperienza sul campo di alcuni professionisti.
    Date: 11 e 12 dicembre 2020: 9.00-13.00 in sincrono + attività asincrona
    Tot. 20 ore

MODULO 2: Revisione e editing: qualità e narrazione

  • Traduzione specialistica: la redazione tecnica; la revisione di traduzioni; la revisione testuale: editing e correzione bozze.
  • Terminologia: la ricerca delle fonti di documentazione e le tecniche di information retrieval; il concetto di dominio, sua delimitazione e organizzazione concettuale; le banche dati terminologiche.
  • Qualità e standard nella comunicazione tecnica e scientifica
    Date: 22-23 gennaio 2021: 9.00-13.00 in sincrono + attività asincrona
    Tot. 20 ore

MODULO 3: Translation management

  • Assessment tecnologico.
  • Tipologie testuali per la traduzione nell’Unione Europea.
  • Terminologia: glossari e sistemi di gestione della terminologia.
  • Analisi dei bisogni e preventivo commerciale.
    Date: dal 1 al 6 febbraio 2021: 1-1- session e attività asincrona
    Tot. 20 ore

MODULO 4: Terminologia e social media: testi e tecniche SEO

  • La terminologia e le key words.
  • Tavola rotonda sui nuovi profili professionali del settore.
  • Traduzione audiovisiva: analisi di casi.
  • Attività per il project work.
    Date: 26 e 27 febbraio 2021 sincrono + attività asincrona
    Tot. 20 ore

PROJECT WORK:
Il project work (40 ore) sarà sviluppato e gestito online attraverso gli strumenti offerti dalla piattaforma dedicata Blackboard. Nel corso della sua elaborazione, i corsisti lavoreranno in autonomia e con sessioni 1-1 con il coordinatore didattico del Corso.
Si concluderà con la presentazione del project work da parte dei partecipanti il venerdì 19 marzo 2021, alle ore 10.00, piattaforma Blackboard.

Faculty

Zanola Maria Teresa Direttore Scientifico e Ordinario Facoltà di Lingue e direttore Se.L.d’A
Serpente Anna Servizio traduzioni e revisione testi, Servizio Linguistico di Ateneo – Se.L.d’A

Iscrizioni

1- DOMANDA DI PARTECIPAZIONE:

Per partecipare è necessario registrarsi alla seguente procedura online entro venerdì 11 dicembre 2020 ore 12.00 selezionando l'opzione "domanda di ammissione" e procedere al pagamento della quota di ammissione di euro 100,00 (esente IVA e non rimborsabile).
Contestualmente occorre inviare via mail a: elisa.ballerini@unicatt.it un curriculum vitae e una autocertificazione di competenza linguistica, indicando la lingua di specializzazione.
Consigliamo di salvare le credenziali di primo accesso.

2- PERFEZIONAMENTO DELLA REGISTRAZIONE AL CORSO:

Dalla data di conferma dell'ammissione via mail, i partecipanti selezionati dovranno ri-accedere alla medesima procedura online tramite credenziali e procedere al pagamento della quota di partecipazione a conferma della loro adesione, entro e non oltre 5 giorni lavorativi.

SCADENZA ULTIMA PER IL COMPLETAMENTO DELL'INTERA PROCEDURA: 11 dicembre 2020 (ore 12.00) scadenza da considerare anche per il pagamento della quota.

La quota di iscrizione non è rimborsabile, se non in caso di non attivazione del corso per mancato raggiungimento del numero minimo di partecipanti, e comunque nei termini previsti dal Regolamento generale d'iscrizione ai corsi al presente link: https://formazionecontinua.unicatt.it/formazione-modalita-di-attivazione-recesso-e-rimborsi


Riconoscimenti e opportunità

  • Agli studenti iscritti ai corsi di laurea magistrale della Facoltà di Scienze linguistiche e letterature straniere che frequentano il corso di perfezionamento è possibile attribuire 4 CFU relativi ad "Altre attività".
  • I Soggetti iscritti ad un Fondo Interprofessionale possono usufruire di forme di finanziamento in virtù del Fondo cui sono iscritti. Per maggiori informazioni: fondi.interprofessionali@unicatt.it.
  • CARTA DOCENTE: Il corso rientra nelle iniziative di formazione e aggiornamento del personale della scuola organizzate dall’Università Cattolica, in quanto Soggetto qualificato dal MIUR ai sensi della Direttiva n. 170 del 21/03/2016.
    La partecipazione dà luogo agli effetti giuridici ed economici previsti dalla normativa vigente (nota MIUR n. 2915 del 15/09/2016).
    Il Corso è finanziabile con la “Carta del docente” prevista dalla L.
    107/2015 c.d. “buona scuola”.

Diploma finale

Ai partecipanti laureati che avranno frequentato il 75% delle ore di lezione in presenza e che avranno superato l’esame finale, sarà rilasciato il Diploma di Perfezionamento dell'Università Cattolica in "Terminologie Specialistiche e servizi di traduzione".

Quote di partecipazione

Il costo dell'intero Corso è di Euro 900,00 (esente IVA). È possibile iscriversi alle esercitazioni online per una seconda lingua con l'adeguamento tariffario di Euro 300,00 (esente IVA).
Per gli iscritti ai servizi Premium dell'Associazione Alumni la quota di partecipazione all'intero Corso è di Euro 780,00 (esente IVA).


900.00 Partecipazione al corso per una lingua a scelta di specializzazione
300.00 Addendum esercitazioni seconda lingua (su richiesta)
780.00 Partecipazione al corso per una lingua Alumni premium -10%
100.00 Tax fee domanda di partecipazione online obbligatoria (non rimborsabile)

Partner

In collaborazione con Associazione Italiana per la Terminologia – Ass.I.Term e Rete Panlatina di Terminologia – Realiter.

Info e Contatti

Per maggiori informazioni: elisa.ballerini@unicatt.it, tel 0272345834
formazionecontinua.unicatt.it